上海十大线上日语培训机构

【N2】日语二级词汇辨析——働く和勤める的区别
在“日语”(Pkusky2013)的微信公共账号上,有一位粉丝问了这样一个问题,“働く和勤める有什么区别呢?”这的确是一个比较普遍的问题,所以日语小编在此为大家普及一下这两个日语词汇的区别。如有不足,欢迎指正哦!
働く和「で」搭配使用,表示在某个场所工作、劳动,可用于代替人工作的机器、动物以及自然想象非意志的行为。
勤める和「に」搭配使用,以单位成员的身份在其中工作或担任职务,比较抽象,只用于人的意志行为,可用为学习研究的意思。
働く与勤める的区别具体如下:
一、只表示“在某处干活”、“上班”的意思时,两者都可以用。意思也差不多。例如:
1、会社に勤める(で働く)/在公司工作。
2、県立高校に勤めている(で働いている)/在县立高中上班。
二、表现重点不同。働く重点表示干活、打工、劳动,其工作场所一般用「で」表示。而勤める则重点表示以某单位、组织一员的身份在其中工作,或担任某种职务,一般用「~に勤める」表示,两者有时不能替代使用。例如:
1、金は彼が刑務所で働いて(×に勤めて)得た。刑務所では作業褒賞金が出たからである。/钱是从监狱劳动所得的,因为监狱有劳动奖金。
2、通訳を勤める(×働く)当翻译。
三、働く表示具体的工作的动作,而「勤める」的动作时抽象的,它不能表示特定场面的特定动作。例如:
1、子供が働いて(×勤めて)くれなくては生きていけないのだ。/如果孩子不工作,(家里)就生活不下去。
2、男が大勢石を掘ったり、土を運んだり、がやがや働いている(×勤めている)/很多人在吵吵嚷嚷的干活,有的挖石,有的运土。
四、勤める可以用于争取、忍住、致力于等方面的意思,而働く只表示工作、劳动。例如:
1、人の前で泣くまいと勤める(×働く)/在旁人面前忍住眼泪。
2、人に負けないと勤める(×働く)。/争取不输给旁人。
五、働く可以表示动物或机器以及自然界的非意志工作及作用。而勤める只能表示人的劳动。
1,、水田で鋤を引いて働く(×勤める)水牛の姿も見られる。/还可以看到水田在拉犁耕田的水牛。
2,、月と地球の間に引力が働く(×勤める)/月球和地球之间存在着引力作用。
六、働く可以表示干坏事,勤める没有这一用法。
1、悪事を働く(×勤める)干坏事。
2、盗みを働く(×勤める)偷东西。
働く和勤める的区别日语小编就为大家总结到这里了。如有疑问欢迎加“日语”微信公众账号进行交流。
本日语学习资料来源于网络,经北京日语培训学校编辑,如有侵权请联系日语编辑。
花样日语授课课程
考级日语 | 针对不同考级要求与内容,精心研发成功专业而科学的考点强化课程,疑难考点就通。 |
高考日语 | 积累20年日语教学之经验,为樱花国际日语内部学员提供实用应试技巧,助学员高分升学。 |
商务日语 | 资深外籍教师,坚持三七原则,全程跟进指导,重建日语思维让你真正掌握日语,沟通无障碍。 |
动漫日语 | 多样化教学,深入解析日本动漫文化,区分不同情景的动漫用语,让动漫爱好者以兴趣为学习驱动力。 |
旅游日语 | 依据日本不同地区风土人情进行旅游常用日语教学,场景演练,助日本旅游爱好者实现无障碍日本游。 |
