搜课云网 > 樱花日语 > 资讯总汇 > 江苏苏州十大线上日语培训机构

江苏苏州十大线上日语培训机构

机构:樱花日语 时间:2021-08-31 09:05:12 点击:378

日语培训

通过初级至高级的12个级别学习,用于居家场合的家庭日语会话,内容涉及自我介绍,家庭成员称呼,便利店购物,饮食起居等;用于学习场合的校园日语会话,内容涉及学习,考试,毕业情景,学习日语是日积月累的过程,抓住机会就说日语,与老师同学日语对话,与朋友也对话...

日语培训

开始学习日语的时候,最开始的时候要学习平片假名,也就是常说的五十音图。五十音图就如同中国的汉语拼音一样,是组成单词的基本单元,也是发音的基础,所以学好五十音图非常重要。值得注意的是,在书写假名的时候要仿照手写体书写。另外有个特点就是,日语的主谓宾顺序和中文是不一样的。例如日文中的“你吃饭了吗”这句话的表达是" 你 饭 吃 了吗 ”关于这点可以记住日文中的谓语是放在末尾的就好了。

学日语,这些问题你要了解一下


  • gmat特色课程

    参加考试需要满足什么条件?

    考试等级是怎么分的?

    如何报考,考试时间,年考几次?

    如何判定合格与不合格?

    考试通过率是多少?

    学多长时间才能获得等级证书?

    获得等级证书的含金量?

【N3】日语那些常用单词的成长史1

·当たり前:

释义:正常、普通、自然

例:怒って当たり前だ。

当然。ごく普通のこと。ありふれていること。古く、漁や狩りなど共同作業をした場合、それぞれの集団では何らかの方法で各人の分け前を決めていたものである。当たり前とは獲物からその一人一人が受け取る分のこと。当然分配されるべくして分けられるのだから、当たり前を受け取るのがすなわち当たり前となった。

理所当然:很普通的事;不稀奇。古时候,在捕鱼、打猎等共同作业的时候,各部采取某些方法决定个人飞配额。「当たり前」就是指每个人接受的猎物份额。当然分配的时候每个人会分到理应拿到的份儿,所以“接受分到的那一份”即是“理所当然”了。

·うるさい:

释义:讨厌的、烦人的、爱唠叨的、吵得慌

例:いちいちうるさいなー

「うるさい」とか「五月蝿い」などと書く。梅雨どき(旧暦五月)の蝿のようにまとわりついて煩わしい、整いすぎていてかえって気に障る、あれこれと口やかましくて嫌気がするなどの理由で、外部に対して心を閉ざしたくなる気分をいう。古代より使われていることばで、語源には諸説あるが、「うるさし」が訛ったものという説が有力。「うら」は表に見えないものの意で心を表す古語、「さし」は「狭(さ)し」で、心の狭いようすをいった。

写作「煩い」或者「五月蝿い」等。特指由于以下等理由想对外封锁自己的内心世界,比如,他人或跟梅雨季节(旧历五月)的苍蝇似的缠在身边让人心烦,或太过规矩反倒让人火大,或者这啊那的啰里啰嗦让人烦躁。这词自古以来就被人们使用,语源说法众多,其中“为うらさし讹变的结果”一说最为权威。“うら”意为表面看不到的东西,故古时表“心”,而「さし」则为「狭(さ)し」(狭窄、狭隘),因此这词本是用作描述心胸狭窄的。

·おかず:

释义:菜(肴)

例:お弁当のおかずは何がいい。

「御数」と書く。日常の食事に副食物。お惣菜(そうざい)。文字通り、数を揃える意から来た女房ことば。女房ことばとは、古代から中世にかけて宮仕えの女官が用いた、衣食住や日常の用具に関するものを言い表す一種の隠語。

写做“御数”、指平时吃饭时的副食,家常菜。如字面所示,是从“凑齐数目”之意衍生而来的女官用语。女官用语是指,古代至中世纪之间,供职宫中的女官们使用的日常衣食住用相关的一种隐语。

本日语学习资料来源于网络,经北京日语培训学校编辑,如有侵权请联系日语编辑。

日语网校到底如何学?

  • 预习

    直播互动+录播终身

  • 上课

    专属班主任+学习辅导

  • 练习

    系统性高效学习

师资介绍