Top:1 萌萌哒!
English:Cutie!
来自受日本萌系文化影响而演变来的“萌萌哒”,一般用来诙谐地形容萌化的形象。
已开始出现在豆瓣小组,有用户发帖自称“今天出来没吃药,感觉整个人都萌萌哒”。
Top:2 画面太美,我不敢看。
English:That's such a beautiful scene that I dare not have my eyes fixed on it.
后被网友引申为对奇葩事物的形容,比如看到一张很雷人的图片,以此表达自己看到这张图片受到的视觉或心理冲击。
Top:3 不作死就不会死
English:No zuo no die.
来自动漫《机动战士高达》中的台词:“不反抗就不会死,为什么就是不明白?”
后来这个词演变成了“不作死就不会死”,“作死”是江浙一带的方言,意为自寻死路。
Top:4 那么问题来了,挖掘机技术哪家强?
English:So here comes the question...Which excavator school tops the list?
来自蓝翔职业学院的在电视上播放N遍,使无数人为之洗脑广告。因为蓝翔出现了各种负面新闻,网民智慧喷薄而出,每说完一件事,发表一个评论跟帖,无论有无关系,末尾都加上一句:“那么,问题来了。挖掘机技术哪家强?”
Top:5 有钱就这么任性。
English:rich and bitch.
这句话有嘲笑有钱人做事风格的意思,并常在炫富的时候使用。
微博红人王思聪曾说“我交朋友不管他有钱没钱,反正都没我有钱”,从这话开始众网友对有钱人,又有了新认识。从而产生了“有钱就是任性”一词。
Top:6 也是蛮拼的。
English: Pretty strenuous.
来自《爸爸去哪儿2》,因被曹格多次提到而受到了关注。
挺努力的意思。但即使这样,却依然没能获得预想的成果,因此这个词带有些许讽刺意味。主要表达一些说话者对其所说事件或任务的嘲讽、嘲笑或者鄙夷。
更多分享:可以点击新航道教育