托福独立写作中经常出现的错误总结

机构:绍兴新世界教育 时间:2016-03-03 点击:590

  小编在这里为同学们整理了十个易错的点,供同学们参考。希望同学们不要出现类似的错误。

  1、 不连贯(Incoherence)

  不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。这也是考生常犯的毛病。

  例1. The fresh water,it is the most important things of the earth。

  剖析:The fresh water 与逗号后的it 不连贯。It 与things 在数方面不一致。

  改为:Fresh water is the most important thing in the world

  2、 修饰语错位(Misplaced Modifiers)

  英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了 不必要的误解。例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus。

  剖析:better位置不当,应置于句末。

  3、 句子不完整(Sentence Fragments)

  在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。

  例1. There are many ways to know the society. For example by TV,radio,newspaper and so on。

  剖析:本句后半部分“for example by TV, radio, newspaper and so on”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。

  改为:There are many ways to know society,for example,by TV,radio,and newspaper。

  4、 悬垂修饰语(Dangling Modifiers)

  所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清。例如:At the age of ten,my grandfather died. 这句中“at the age of ten” 只点出十岁时,但没有说明“ 谁”十岁时。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。

  改为:When I was ten,my grandfather died。

  例1. To do well in college,good grades are essential。

  剖析:句中不定式短语 “to do well in college” 的逻辑主语不清楚。

  改为:To do well in college, a student needs good grades。

  5、词性误用(Misuse of Parts of Speech)

  “词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。

  例1. None can negative the importance of money。

  剖析:negative 系形容词,误作动词。

  改为:None can deny the importance of money。

  6、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)

  指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:

  Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid。

  (玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:

  Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid。

     了解托福方面的知识,请访问绍兴托福培训学校

返回顶部