1.養殖天然(ようしょくてんねん):本当の天然ではなく、おもに男子からの注目を集めるため、わざと天然らしく振る舞うこと。また、そういう人。
并非真正的天然呆,而是为了吸引男性注意力,故意表现的行为动作或这一类人。
例:あいつ絶対、養殖天然だよ。
那家伙绝对是装的天然呆!
2.二金(にのきん):書店やコンビニで立ち読みすること。また、そういう人。
指在书店,便利店站着读书的行为或这一类人。
例:ねえー、店長、また二金が来るだよ、何とかしなさいよ。
哎!店长,那些只看不买书的人又来了啊!你快想点办法吧。
3.ツン様(つんさま):性格がとがっている上に、俺様的な人。
形容性格傲慢言语犀利又自我的人。和傲娇不同,只傲不娇。
例:あいつ偉そうに、ツン様だな。
那个人一副了不起的样子,傲得很。
4.世話肉(せわにく):自分が食べようと思って、丹誠込めて焼いた焼き肉。
吃烤肉的时候,专门为自己烤的肉。
例:父さん、それ僕の世話肉だよっ!
老爸!那可是我烤的肉!
5.セミ芸人(せみげいにん):蝉の命が短いことになぞらえて、一発屋の芸人。
比喻像蝉的生命一样短暂,只能红很短时间的艺人。
例:蝉芸人の臭いがプンプンする。
尽是昙花一现的三流艺人的味儿。
6.槍たまにあげる/あげられる:大勢の中から選び出し、攻撃や非難の対象にする。
众矢之的。
例:枝野氏は記者や野党の槍たまにあげられていた。
枝野氏被记者和在野党联合攻击。
7.圏外孤独(けんがいこどく):旅先などで自分の携帯電話が圏外になってしまい、メールも電話も不通になり孤独に陥ること。
日本的手机在收不到信号时会显示“圈外”,发不了短信,收不到电话,从而陷入莫名的孤独。
例:一人で野外にもし通信はなかったら、圏外孤独を感じることが怖いです。
如果一个人在野外手机没信号的话,这种孤独的感觉是很恐怖的。
8.背語り(せがたり):主に男性が自分の後ろ姿で、相手に心情を悟らせること。格好付けること。見栄を張ること。
主要形容男性用自己的背影,让对方觉察到自己的心意;耍帅,摆阔。
9.B太(ビーた):自分のことを俳優の瑛太に似ていると思っている人。
认为自己长的像当红演员瑛太(瑛太的“瑛”字读作「え」,和英文中的A读音相似,所以在A之后的B就逊于A)的人,实际上要逊色一些。
例:あいつ、完全にB太でしょ。
那家伙还以为自己是瑛太啊,根本就是B太嘛,还是差一点啊。
10.ヒット:野球が好きな人はボールを命中したことが知ってる。また、「大人気」や「売れゆきがよい」という意味もある。
如果喜欢棒球,一定知道「ヒット」在棒球赛里是“安全打”的意思。但「ヒット」还有“最畅销、大受欢迎、揭起热潮”的意思。
例:今年のヒットソング。
今年的最受欢迎歌曲。
今度のえいがはヒットした。
这次的电影大受欢迎。
本日语学习资料来源于网络,经北京日语培训学校编辑,如有侵权请联系日语编辑。
考级日语 | 针对不同考级要求与内容,精心研发成功专业而科学的考点强化课程,疑难考点就通。 |
高考日语 | 积累20年日语教学之经验,为樱花国际日语内部学员提供实用应试技巧,助学员高分升学。 |
商务日语 | 资深外籍教师,坚持三七原则,全程跟进指导,重建日语思维让你真正掌握日语,沟通无障碍。 |
动漫日语 | 多样化教学,深入解析日本动漫文化,区分不同情景的动漫用语,让动漫爱好者以兴趣为学习驱动力。 |
旅游日语 | 依据日本不同地区风土人情进行旅游常用日语教学,场景演练,助日本旅游爱好者实现无障碍日本游。 |