石家庄线上日语培训班推荐

机构:樱花日语 时间:2021-08-05 点击:474
樱花国际日语基于中国人日语学习的思维习惯,融合先进多媒体日语教学产品,配合全外教教学以及融入日本文化的真实语言环境。并创立多维日语教学模式。 彻底解决传统日语学习的难题。给您全新的日语学习体验。为中国人的日语学习带来了全新的解决方案。

日语培训

【N3】日语词汇辨析——「椅子」和「腰掛け」

「いす」「こしかけ」这两个词在表达“椅子”“凳子”这一意义时,十分接近。日语「岩波国語辞書」及「川角実用国語辞書」均把「いす」解释为「腰掛け」。即「いす」等于「腰掛け」。可见两个词表达的意义是很接近的。如:

● あの人はいすに座って休む。/那个人坐在椅子上休息。

句中的「いす」可以用「こしかけ」加以替换,其意义不变。

但「いす」和「こしかけ」各有其独到之处。

一、「いす」除具体坐的“椅子”的意义之外,还有以下几种特别的意义。

1.表示人的职务。如:

▲社長のいすを争う。/竞争(公司)经理职务

▲総理大臣のいすに座る。/担任总理大臣职务

2.表示人的地位。如:

▲指導的いすにつく。/处于领导地位。

3.构成固定词组。如:

▲安楽椅子/安乐椅

▲折りたたみ椅子/折叠椅

▲寝椅子/躺椅

二、「こしかけ」

1.需加说明的是,「こしかけ」应用范围之广是「いす」所无法比拟的。日本的电车、火车、公共汽车的座位均之为「こしかけ」。而不是「いす」。这大概是为了数数方便的缘故。另外,自行车、摩托车的车座也只能用「こしかけ」加以表达。决不可用「いす」。

外来语「ベンチ(长凳)」自然属于「こしかけ」之列。耐人寻味的是:用原木切旋成的东西称之为「こしかけ」、而不说「いす」。

2.「こしかけ」的另外一个意思为:暂时栖身。如:

▲こしかけの仕事をしている。/做临时工作

▲今の会社はほんの腰掛けのつもりだ。/现在的公司只是我一时的栖身之地。

3.构成惯用句。如:

▲腰掛け仕事/临时工。

▲猿の腰掛け/猪苓、猴头。

▲腰掛け茶屋/路边摆放木凳,为行人提供休息、喝茶的简单茶屋。

▲腰掛け松/用来比喻名人的松树。

4.另外,「こしかけ」出名词外,还可以后加「る」构成一段动词。如:

▲わたしはんやりと床に腰掛けている。/我心不在焉地坐在地板上。

就文体而严,「いす」与「こしかけ」均为基本的日常用语。但「いす」比起「こしかけ」来,更给人以阔气、高级之感。相反,「こしかけ」较之「いす」有些土气。这乃是两个词本质的区别。因此,表示高级、现代感时,用「いす」而不用「こしかけ」。

本日语学习资料来源于网络,经北京日语培训学校编辑,如有侵权请联系日语编辑。

花样日语授课课程

考级日语 针对不同考级要求与内容,精心研发成功专业而科学的考点强化课程,疑难考点就通。
高考日语 积累20年日语教学之经验,为樱花国际日语内部学员提供实用应试技巧,助学员高分升学。
商务日语 资深外籍教师,坚持三七原则,全程跟进指导,重建日语思维让你真正掌握日语,沟通无障碍。
动漫日语

多样化教学,深入解析日本动漫文化,区分不同情景的动漫用语,让动漫爱好者以兴趣为学习驱动力。

旅游日语 依据日本不同地区风土人情进行旅游常用日语教学,场景演练,助日本旅游爱好者实现无障碍日本游。
日语培训
返回顶部