双师教学体系
主讲老师课堂精讲,学管老师课中课
后全程跟踪
樱花国际日语是由新世界教育集团从日本引进的教育机构。中心以先进的日语系统教育为基础,依托新世界教育集团多年来成功的日语本土化辅导经验。全外教阵容,随时随地学习,新颖科学的多媒体授课和对日本文化深入接触。多方位的让你学习日语,学好日语。
机构承诺,学员付费后10个工作日内迅速安排班级。
完成90%以上课时和作业,未达到教学目标,免费重修。
报名7天内,对课程不满意可无条件退款。
日语中有很多不按常理出牌的惯用语,但偏偏日语考试中却出题出得乐此不疲,让不少同学大为头痛。不过很多事情是急不来的,俗话说,一口吃不了个胖子,惯用语在于积累。让我们每天坚持不懈地学点日语惯用语吧,
1、愛想が尽きる
读音:あいそがつきる
日语解释:呆れて相手に対し好意が持てなくなること。
汉语意思:讨厌,厌恶
例:あれほど念を押したのに平気で約束を破るのだから、ほとほと愛想が尽きた。
那样叮嘱他都无济于事而公然失约,实在令人讨厌。
2、開いた口が塞がらない
读音:あいたくちがふさがらない
日语解释:驚きと呆れで、何もものを言うことができなくなること。
汉语意思:目瞪口呆
例:あまりのばかばかしさに「開いた口がふさがらない」
愚蠢到那种程度真是令人震惊。
3、相槌を打つ
读音:あいづちをうつ
日语解释:相手の話にうなづくこと。
汉语意思:随声附和
例:相づちを打ちながら、熱心に話を聞く
一边附和,一边热诚的倾听。
4、合いの手を入れる
读音:あいのてをいれる
日语解释:話の合間に、別の人がそれにはずみがつくような言葉を差し挟むこと。
汉语意思:喝彩,助兴
例:聴衆が合いの手を入れるのに気をよくして、演説に一段と熱が入る。
在听众的喝彩助威下,他(她)演讲得更起劲了.
5、愛の鞭
读音:あいのむち
日语解释:相手のことを思うがゆえに与える罰。
汉语意思:爱的鞭挞,出自爱的惩罚
例:あの学生を停学処分にしたのは、教育者としての愛の鞭だ。
给那个学生以停学处分是老师们的一片苦心。
本文章来源于网络,经北京日语培训学校编辑,如有侵权请联系日语编辑。
主讲老师课堂精讲,学管老师课中课
后全程跟踪
形成适合自己的圈子,在学习群抗击
懒惰,一起成长。
从阶段性预总结到考前冲刺模拟押
题,每一刻老师都在陪伴。