法语视界:如何向法国人介绍太极拳

机构:香鸢法语 时间:2015-11-12 点击:534

  Dans les villes, les gens se lèvent très tôt le matin pour faire du taijiquan. Ils vont dans des parcs ou sur des trottoirs larges. Ils se retrouvent spontanément avec les autres pour cet exercice matinal. Pas la peine de s’inscrire à un cours ! On voit souvent des personnes âgées pratiquer cette gymnastique.

  城市的居民为了打太极早上起得非常早,他们去往公园或者空旷的街道,自然地找到其他人一起做这项武术运动。根本没有必要去报一个课,一些上了年纪打太极的人的身影随处可见。

  Certains disent qu’il est né sous la dynastie des Tang (618-907), d’autres que c’est sous les Song (960-1279) ou sous les Ming (1368-1644). C’est au milieu du XVIIIe siècle qu’il a pris le nom de taijiquan. Il mêle les techniques de plusieurs boxes, des théories de la médecine chinoise, du taoïsme, etc.

  有人说太极起源于唐朝(618-907),其他人则说来源于宋朝(960-1279)或者明朝(1368-1644),是在18世纪中叶采用了太极拳的名字,太极拳混合了各种拳击技术,中医理论和道家学说等等。

  taiji signifi e EXTRÊME, SUPRÊME quan signifi e BOXE C’est la boxe qui permet d’atteindre l’« état suprême » ! Mais c’est une boxe bien douce, même si à l’origine c’était un art martial. Aujourd’hui les Chinois s’y exercent pour être en bonne santé.

  太极意味着“极致”,“最高”,拳意味着“拳术”,正是拳术使得达到一个“极致的状态”!但这是一项慢速的拳术,即使起初它是作为一项武术,今天的中国人则用它来强身健体。

  Quand on pratique le taijiquan, il faut être bien concentré, détendu, avec une respiration bien régulée. Les mouvements doivent être liés et guidés par l’esprit. Ils s’enchaînent dans le calme et la souplesse. Les Chinois pensent que dans notre corps il y a une énergie qui est liée à l’énergie du cosmos. En pratiquant le taijiquan, on peut avoir une bonne circulation de l’énergie et être en harmonie avec la nature.

  打太极的时候,需要很好地集中精力,放松,并且调整呼吸,运动应是和精神状态相结合并且由其引导的,在平静和柔软中锻炼自己。中国人认为在我们的身体里有一种能量是和天地之气贯穿在一起的,通过打太极拳,可以更好地把握这股力量,达到人与自然和谐之态。

  了解更多法语学习相关信息,请关注南京法语培训学校

返回顶部