搜课云网 > 南昌新航道 > 资讯总汇 > 英汉互译中的谚语巧合(1)

英汉互译中的谚语巧合(1)

机构:南昌新航道 时间:2015-12-16 11:33:26 点击:559

    1.After meat, mustard; after death, doctor .

  雨后送伞

  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given

  when it is too late.

  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a

  promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.

  2. After praising the wine they sell us vinegar.

  挂羊头卖狗肉

  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you

  claim it to be.

  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of

  doing. After praising the wine, he sold us vinegar.

  3. All is over but the shouting.

  大势已去

  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be

  changed.

  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.

  4. All lay load on the willing horse.

  人善被人欺,马善被人骑

  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for

  others. Very often the implication is that others impose on him.

  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage

  of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse

  people who ask too much.

  5.anger and haste hinder good counsel.

  小不忍则乱大谋

  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.

  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and

  haste hinder good counsel.

  6. As poor as a church mouse

  一贫如洗

  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.

  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.

  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.

  7. A word spoken is past recalling.

  一言既出,驷马难追

更多分享:可以点击新航道教育

师资介绍